She was waiting outside the tent, terrified, defenseless, and totally naked.
Stava fuori della tenda. Terrorizzata. Indifesa.
Ifyou were doing this over at Environment and Rural Affairs at 8:30 you'd be very much outside the tent.
È vero. Se... insomma, se lavorassi al Ministero degli Affari Ambientali e Rurali... alle 8:30 saresti decisamente fuori dalla tenda, no?
And the men operating this cookstove were outside the tent when this happened?
E gli uomini che utilizzavano questo fornello era fuori della tenda quando e' successo?
"It's better to have the elephants inside the tent pissing out than outside the tent pissing in."
" È meglio se gli elefanti stanno dentro la tenda e pisciano fuori piuttosto che se stanno fuori e pisciano dentro".
That night after mess, I was outside the tent and....having a smoke, and I look up at the vietnamese sky and I said.... quietly but out loud, thank you, god.
Quella notte dopo il casino, ero fuori della tenda e... stavo fumando. Guardo il cielo vietnamita e dico... tranquillamente ma ad alta voce, "Grazie, Signore.
So they came and took them, in their coats, outside the tent-circle, as Moses had said.
Essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come Mosè aveva detto.
Better to have you inside the tent pissing out, than outside the tent pissing in, I suppose.
Meglio averti dentro la tenda a pisciare fuori che fuori la tenda a pisciare dentro, immagino.
My guess, they'd much rather have us inside the tent pissing out than outside the tent pissing in.
Secondo me... preferiranno averci nella loro tenda e pisciare fuori che averci fuori dalla tenda e pisciargli dentro.
They put their symbols up outside the tent, but I tore them down.
Avevano messo i loro simboli fuori dalla tenda, ma io li ho tolti.
36 So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.
36 Tutta la comunità lo condusse fuori dell'accampamento e lo lapidò; quegli morì secondo il comando che il Signore aveva dato a Mosè.
Through the transparent window, people outside the tent can see what is happening inside the tent.
Attraverso la finestra trasparente, la gente fuori della tenda può vedere che cosa sta accadendo dentro la tenda.
She was outside the tent for that last bit.
Era fuori dalla tenda fino a poco fa.
Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle.
35 Il Signore disse a Mosè: «Quell'uomo deve essere messo a morte; tutta la comunità lo lapiderà fuori dell'accampamento.
15:36 So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.
15:36 Tutta la raunanza lo menò fuori del campo e lo lapidò; e quello morì, secondo l’ordine che l’Eterno avea dato a Mosè.
17 But the ox, with its skin and its flesh and its waste, was burned with fire outside the tent-circle, as the Lord gave orders to Moses.
17 Ma il giovenco, la sua pelle, la sua carne e le feci, bruciò nel fuoco fuori dell'accampamento, come il Signore gli aveva ordinato.
When Ham, Canaan's ancestor, saw his father's nakedness, he told his two brothers outside the tent.
Or Cam, padre di Canaan, vide la nudità del padre suo e uscì a dirlo ai suoi due fratelli.
4 So the children of Israel did as the Lord had said to Moses, and put them outside the tent-circle.
Gli Israeliti fecero così e li allontanarono dall'accampamento. Come il Signore aveva ordinato a Mosè, così fecero gli Israeliti.
19 You yourselves will have to keep outside the tent-circle for seven days, anyone of you who has put any person to death or come near a dead body; and on the third day and on the seventh day make yourselves and your prisoners clean.
19 Voi poi accampatevi per sette giorni fuori del campo; chiunque ha ucciso qualcuno e chiunque ha toccato un cadavere si purifichi il terzo e il settimo giorno; questo per voi e per i vostri prigionieri.
5:3 Male or female they are to be put outside the tent-circle, so that they may not make unclean my resting-place among them.
5:3 Maschi o femmine che siano, li manderete fuori; li manderete fuori del campo perché non contaminino il loro campo in mezzo al quale io abito".
But perhaps my old friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion: "Better to have your enemies inside the tent pissing out, than outside the tent pissing in."
Ma forse il mio vecchio amico Lyndon Johnson avrebbe posto la questione in termini meno nobili: "Meglio avere i tuoi nemici dentro la tenda, che 'la fanno fuori', piuttosto che averli fuori della tenda che te la fanno dentro".
You can barely stand outside the tent.
Riesci a malapena a stare in piedi nella tenda.
3.5541660785675s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?